送至: 波兰

波兰平安夜圣诞节祝福语

花行天下国际网 https://hxtx.com 浏览次数: 100038

平生最有缘,安得与君期,夜夜梦见君,最盼君能知,想念无限好,和风细雨中,你有相思木,在我心海里,一生携君手,起誓最爱你!圣诞快乐!

Moje największe przeznaczenie jest z Tobą, jakże mogę znieść rozstanie z Tobą? Śnię o Tobie każdej nocy, mając nadzieję, że wiesz, że moja miłość jest bezgraniczna. W delikatnym wietrze i drobnym deszczu jesteś jak drzewo tęsknoty, w morzu mojego serca. Przysięgam trzymać Cię za rękę przez całe życie i kochać Cię najmocniej! Wesołych Świąt!

 

袜子装的是礼物,收到的是好运;火炉燃烧的是吉祥,烟囱飘走的是愁云;圣诞树照亮的是夜色,长青的是幸福;短信简单,情谊万千,愿你平安每一天!

Skarpety są wypełnione podarkami, a ich otrzymanie przynosi szczęście; w kominku płonie pomyślnie, a komin rozprasza troski; choinka rozświetla noc, a wiecznie zielone drzewa symbolizują szczęście; to proste przesłanie niesie ze sobą bezgraniczną miłość, życząc Ci spokoju każdego dnia!

 

深暗的天空飘落缤纷的雪,寒冷忘却遥望月光的思念,青翠的松柏身裹银色的衣,微风摇摆吹落点点思念,让平静的夜带去我深深的祝福:圣诞平安、快乐!

Kolorowe płatki śniegu spadają z ciemnego nieba, chłód sprawia, że zapominamy o tęsknocie za odległym światłem księżyca, sosny i cyprysy zielenią się w srebrze, wiatr kołysze się i zdmuchuje resztki tęsknoty, niech spokojna noc niesie ze sobą moje najgłębsze błogosławieństwa: Wesołych Świąt!

 

如果圣诞老人给我一个机会,我会对你说:圣诞快乐!如果一定要在快乐上加上一个期限,我希望是:一万年。

Gdyby Święty Mikołaj dał mi szansę, powiedziałbym wam: Wesołych Świąt! Gdybym miał określić limit czasowy tego szczęścia, życzyłbym sobie: dziesięciu tysięcy lat.

 

如果每年的今夜有一个很肥的老人从窗口跳进来抓住你,把你装进袋子里,你不用担心,因为我想要的圣诞礼物就是你。

Jeżeli dziś wieczorem jakiś gruby starzec wskoczy przez twoje okno, złapie cię i wsadzi do torby, nie martw się, bo prezentem świątecznym, którego pragnę, jesteś ty.

 

真想在你身边搂着你的脖子,趴在你耳边,轻声说:圣诞节好想你,真的,真的……,想你了!!

Naprawdę chciałabym być obok ciebie, objąć cię za szyję i szepnąć ci do ucha: tak bardzo za tobą tęsknię w te święta, naprawdę, naprawdę... tęsknię za tobą!

 

 

一份吉祥,一份宁静,一份浪漫,一份关怀,一份怀念,一声问候,一个信息,凑成十份祝福,祝你圣诞快乐。

Pomyślność, spokój, romans, troska, pamięć, pozdrowienia, wiadomość — w sumie dziesięć błogosławieństw — życzę Ci Wesołych Świąt Bożego Narodzenia.

 

平安夜啦,圣诞节啦,元旦节啦,大年三十啦,春节啦,元宵节啦。在一年的年尾末岁,祝福你新年:平安健康幸福快乐啦!

Wesołego Wigilii, Bożego Narodzenia, Nowego Roku, Księżycowego Sylwestra, Święta Wiosny i Święta Latarni! Na koniec roku życzę Wam spokojnego, zdrowego, szczęśliwego i radosnego Nowego Roku!

 

平安夜快到了,俺向所有和俺见过面的聊过天的吃过饭的来过电的有事没事偷偷想过俺的帅哥美女们说声Q,祝大家节日快乐哦!

Wigilia już prawie tuż-tuż! Wszystkim przystojnym facetom i pięknym dziewczynom, których spotkałem, z którymi rozmawiałem, jadłem, rozmawiałem, a nawet o których potajemnie myślałem, życzę wesołych świąt!

 

好运来上访,好事常成双,过了平安夜,圣诞好运降,愿你心情快乐若飞雪,生活天天像过节。吉祥如意平安夜,祝你开心快乐!

Szczęście puka do drzwi, a dobre rzeczy zawsze chodzą parami. Po Wigilii, Boże Narodzenie przynosi jeszcze więcej szczęścia. Niech Wasze serca wypełni radość, a każdy dzień niech będzie jak święto. Wesołego i pomyślnego Wigilii! Życzę Wam szczęścia i radości!

 

圣诞将到,吉祥预告;圣诞一到,好运报到;圣诞张灯,霓虹璀璨;圣诞祝福,幸福缠绕;圣诞一过,心情美妙;圣诞短信,收藏到老。

Zbliżają się Święta Bożego Narodzenia, przynosząc szczęście; nadchodzą Święta Bożego Narodzenia, przynosząc szczęście; zapalają się świąteczne światełka, rozświetlając noc; świąteczne błogosławieństwa otaczają cię szczęściem; Święta Bożego Narodzenia dobiegły końca, przynosząc cudowne uczucia; świąteczne przesłania będą pielęgnowane w pamięci na zawsze.

 

欣然又将圣诞,狂欢彻夜难眠。平安夜里话平安,听取笑声一片。零落些雪花外,三五好友聚堂前。就是你,我最想念,愿圣诞节快乐!

Święta Bożego Narodzenia już prawie tuż-tuż, noc szaleństw i nieprzespanych nocy. W Wigilię porozmawiajmy o pokoju, a śmiech wypełni powietrze. Wśród spadających płatków śniegu, przyjaciele gromadzą się w sali. A Ty, za którym tęsknię najbardziej, życzę Ci Wesołych Świąt!

 

 

平安夜里钟声扬,雪绒花飞云色淡。长袜高高挂床头,孩童甜睡显娇憨。鹿车飞过叮铃响,白须公公送祝愿。今夕平安夜,愿君暖意藏心间!

W Wigilię dzwonią dzwony, sypają się płatki śniegu, a chmury płyną cicho. Pończochy wiszą wysoko nad łóżkiem, a dzieci śpią smacznie, a ich słodycz jest oczywista. Sanie zaprzężone w renifery przelatują obok, dzwoneczki dzwonią, a siwobrody starzec udziela błogosławieństwa. Dziś wieczorem, w tę spokojną Wigilię, niech ciepło zagości w Waszych sercach!

 

 

春花秋月何时了,节日知多少?圣诞马上又来到,国外过节我们何须笑。问君能有几多愁,恰似一堆节日过不休。也罢,随大流!圣诞快乐!

Kiedy skończą się wiosenne kwiaty i jesienny księżyc? Ile świąt znamy? Boże Narodzenie już prawie tuż-tuż; dlaczego mielibyśmy śmiać się z tych, którzy świętują za granicą? Ile można mieć smutku? To jak niekończący się strumień świąt. No cóż, dajmy się ponieść nurtowi! Wesołych Świąt!

 

袜子装满好运,火炉燃烧吉祥,烟囱飘走是愁云,圣诞树照亮幸福。平安夜送祝福,愿你平平安安、快快乐乐、永永远远!

Skarpety pełne szczęścia, kominek płonący pomyślnością, kominy rozpraszające troski, choinki rozświetlające szczęście. Przesyłam błogosławieństwa w Wigilię, życząc Wam pokoju, radości i szczęścia na zawsze!

 

通知:经B超检查,您现在怀了个蛋,医生说还有几天就要生了,所以我提前祝你生蛋(圣诞)快乐!蛋越滚越圆,再过一周,祝你圆蛋(元旦)也快乐。

Uwaga: Badanie USG wykazało, że jesteś w ciąży. Lekarz powiedział, że poród nastąpi za kilka dni, więc z góry życzę Ci Wesołych Świąt! Niech Twoje maleństwo rośnie coraz bardziej, a za tydzień życzę Ci Szczęśliwego Nowego Roku!

 

平安夜尚未到,平安已默念;圣诞节尚未来,祝福已起草;短信准备了一条又一条,只是为了把心意表。在美丽的烛光里,闪耀出我的问候,圣诞节快乐!

Wigilia jeszcze nie nadeszła, ale w moim sercu już panuje spokój; Boże Narodzenie jeszcze nie nadeszło, ale błogosławieństwa już zostały przygotowane; SMS-y są przygotowywane jeden po drugim, tylko po to, by wyrazić moje uczucia. W pięknym blasku świec moje życzenia jaśnieją: Wesołych Świąt!

 

时光飞逝太匆匆,我俩爱深情更浓。我的心意你要懂,爱你永葆我心中!平安夜给你的祝福和别人不能重,相知相识乐融融,尽在不言中,不说你也懂。

Czas tak szybko leci, ale nasza miłość tylko rośnie. Musisz zrozumieć moje serce; moja miłość do Ciebie na zawsze pozostanie w moim sercu! Moje wigilijne życzenia dla Ciebie są wyjątkowe; nasza przyjaźń jest pełna radości, którą można zrozumieć bez słów.

国际花卉

花行天下©2000-2025 hxtx.com   电子营业执照    蜀ICP备0613778号    川公网安备 51010602000689号
客服邮箱:hxtx@hxtx.com    客服电话:400-702-6699    全球售后投诉专线:+8602887701422
花行天下波兰官网      Poland.hxtx.com
您还可以用QQ、微信、微博等其他方式一键登录注册